Voici les statuts officiels de RIPH International :
RIPH International Rassemblement International pour la Promotion de l’Hydrospeed
STATUTS
Août 2002
Sommaire
Art. 1. NOM, SIĂGE, FORME JURIDIQUE
Art. 2. BUTS
Art. 3. MEMBRES
Art. 4. MEMBRE DU COMITĂ DIRECTEUR
Art. 5. MEMBRE ACTIF
Art. 6. MEMBRE D’HONNEUR
Art. 7. RESSOURCES
Art. 8. RESPONSABILITĂS
Art. 9. ORGANES
Art. 10. L’ASSEMBLĂE DES DĂLĂGUĂS
Art. 11. LE COMITĂ DIRECTEUR
Art. 12. LES COMMISSIONS
Art. 13. LES VĂRIFICATEURS DE COMPTES
Art. 14. RĂVISION DES STATUTS
Art. 15. DISSOLUTION DE L’ASSOCIATION
Art. 16. QUORUM
Art. 17. DISPOSITIONS FINALES
Art. 1. NOM, SIĂGE, FORME JURIDIQUE
1.1. FONDATION
Sous le nom de RIPH International, Rassemblement International pour la Promotion de l’Hydrospeed a Ă©tĂ© fondĂ©e, le 21 aoĂ»t 2002, Ă Grand-Remous, sur la Gens de Terre, QuĂ©bec, une association au sens des articles 60ss du Code Civil Suisse.
1.2.
Le siĂšge de RIPH International se trouve Ă GenĂšve (Suisse).
1.3
La période annuelle commence le 1er janvier et se termine le 31 décembre.
1.4.
RIPH International est engagĂ© vis-Ă -vis des tiers par la signature collective Ă deux du prĂ©sident et du vice-prĂ©sident, ou de l’un d’eux avec un autre membre du comitĂ© directeur selon l’article 11.1.
Art. 2. BUTS
2.1
RIPH International a pour buts :
De dĂ©velopper l’hydrospeed (ou nage en eau vive) dans tous les pays.
D’organiser des rencontres internationales.
De normaliser les rÚglements pour la formation et les compétitions.
D’assurer une communication internationale entre les pratiquants.
De développer un systÚme de reconnaissance mutuelle des diverses formations existantes.
De favoriser la reconnaissance et l’homologation des records et performances des diverses disciplines de l’hydrospeed.
D’inciter Ă la protection de l’environnement et des lieux de pratique liĂ©s Ă l’hydrospeed.
De dĂ©velopper l’accĂšs Ă l’hydrospeed au plus grand nombre et en particulier aux jeunes.
De promouvoir les actions et écrits liés à la sécurité.
Pour ce faire, RIPH International entreprendra toutes les actions qu’elle jugera nĂ©cessaire Ă la rĂ©alisation de ces buts.
2.2
RIPH International peut s’affilier Ă d’autres organisations internationales.
2.3
RIPH International ne poursuit pas de but lucratif.
Art. 3. MEMBRES
3.1.
RIPH International compte les catégories de membres suivantes :
MEMBRE DU COMITĂ DIRECTEUR
MEMBRE ACTIF
MEMBRE D’HONNEUR
Art. 4. MEMBRE DU COMITĂ DIRECTEUR
4.1 DĂFINITION
Sont membres du comitĂ© directeur les personnes citĂ©es Ă l’article 11.1
4.2
Les membres du comité directeur ont le droit de vote.
Art. 5. MEMBRE ACTIF
5.1 DĂFINITION
Un membre actif de RIPH International est une institution nationale regroupant plusieurs personnes.
5.2 ADMISSION
Une institution nationale désirant devenir membre actif de RIPH International fera parvenir une demande écrite au comité directeur.
Ă cette demande sera jointe une copie de ses statuts et une liste de ses membres.
Le comitĂ© directeur se prononcera, aprĂšs consultation des autres membres, sur l’admission du nouveau membre.
Seule la premiÚre institution nationale affiliée de chaque pays possÚde un droit de vote (1 pays = 1 vote), exprimée par son représentant national.
5.3 DĂMISSION
Toute dĂ©mission doit ĂȘtre adressĂ©e par Ă©crit au comitĂ© directeur, entre le 1er et le 31 dĂ©cembre, pour l’annĂ©e suivante. Les cotisations de l’annĂ©e en cours restent dues.
5.4 EXCLUSION
L’exclusion d’un membre qui, par sa conduite, ou de toute autre maniĂšre, portera prĂ©judice Ă RIPH International, violera les prĂ©sents statuts ou enfreindra les rĂšglements internes de RIPH International, pourra ĂȘtre prononcĂ©e par l’assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s Ă la majoritĂ© des 2/3 des membres ayant le droit de vote, contre.
Les cotisations versées restent acquises à RIPH International.
5.5 COTISATIONS
Les cotisations, sont fixĂ©es par l’assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s.
Elles sont payables au 31 mars de chaque année.
Art. 6. MEMBRE D’HONNEUR
6.1 DĂFINITION
Une personne physique peut ĂȘtre nommĂ©e membre d’honneur de RIPH International par l’assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s, sur proposition du comitĂ© directeur.
Un membre d’honneur est exemptĂ© de toute cotisation et dispose d’une voix.
Art. 7. RESSOURCES
7.1
Les ressources de RIPH International sont :
les cotisations annuelles
les dons, legs etc.
en gĂ©nĂ©ral, l’ensemble des recettes des activitĂ©s de RIPH International.
Art. 8. RESPONSABILITĂS
8.1
Les membres sont exonérés de toute responsabilité financiÚre personnelle.
Les engagements de RIPH International ne sont garantis que par l’avoir social.
Chaque membre prend part aux activités de RIPH International sous sa propre responsabilité.
Art. 9. ORGANES
9.1
Les organes de RIPH International sont :
a. l’assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s
b. le comité directeur
c. les vérificateurs de comptes
Art. 10. L’ASSEMBLĂE DES DĂLĂGUĂS
10.1
L’assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s est le pouvoir suprĂȘme de l’association. Elle est composĂ©e des reprĂ©sentants de chaque membre actif (1 reprĂ©sentant national ayant le droit de vote par pays). Elle a les compĂ©tences que lui donne la loi et les prĂ©sents statuts, notamment :
élection du comité directeur
élection des vérificateurs de comptes
approbation des divers rapports d’activitĂ©s
approbation et décharge des comptes annuels et du rapport des vérificateurs de comptes
approbation et décharge de la gestion des organes directeurs
fixer les cotisations pour l’annĂ©e suivante
voter le budget
nommer les membres d’honneur
se prononcer sur l’exclusion des membres
modifier les statuts
se prononcer sur toute question qui lui est soumise
se prononcer sur la dissolution de RIPH International.
10.2
Sauf dispositions contraires de la loi ou des prĂ©sents statuts, l’assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s, rĂ©guliĂšrement convoquĂ©e, est valablement constituĂ©e et peut se prononcer Ă la majoritĂ© simple des membres ayant le droit de vote.
Elle ne peut prendre de dĂ©cisions en dehors de l’ordre du jour.
10.3
L’assemblĂ©e ordinaire des dĂ©lĂ©guĂ©s est convoquĂ©e par le comitĂ© directeur.
La convocation Ă l’assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s est adressĂ©e Ă chaque responsable national, au moins 30 jours Ă l’avance. Elle porte l’ordre du jour.
10.3.1
En lieu et place d’une assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s, toutes les dĂ©cisions, exceptĂ© la dissolution de l’association, peuvent se prendre par correspondance, quel que soit le mĂ©dia utilisĂ©.
10.3.2
L’information devra ĂȘtre envoyĂ©e en mĂȘme temps Ă tous les membres ayant le droit de vote (reprĂ©sentants nationaux).
10.3.3
Pour ĂȘtre reconnue valable, la dĂ©cision doit ĂȘtre signifiĂ©e par Ă©crit par la majoritĂ© simple des membres ayant le droit de vote, dans les 30 jours suivants.
10.4
Une assemblĂ©e extraordinaire des dĂ©lĂ©guĂ©s peut ĂȘtre convoquĂ©e en tout temps par le comitĂ© directeur, par le prĂ©sident ou si 1/5 des membres ayant le droit de vote en fait la demande.
10.5
En cas d’urgence, une assemblĂ©e extraordinaire des dĂ©lĂ©guĂ©s peut ĂȘtre tenue par correspondance, quel que soit le mĂ©dia utilisĂ©, dans les quarante-huit heures.
10.6
Seul les dĂ©lĂ©guĂ©s des membres actifs (reprĂ©sentants nationaux), les membres du comitĂ© directeur et les membres d’honneur ont le droit de vote Ă l’assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s, ordinaire ou extraordinaire.
En cas d’empĂȘchement, un membre peut se faire reprĂ©senter par le dĂ©lĂ©guĂ© d’un autre pays, en remettant au prĂ©sident une procuration autorisant le bĂ©nĂ©ficiaire Ă le reprĂ©senter.
10.7
Les élections, nominations et votations se font à main levée. Elles auront lieu à bulletin secret sur proposition du président ou à la demande du dixiÚme des membres ayant le droit de vote.
Art. 11. LE COMITĂ DIRECTEUR
11.1
La direction et l’administration des activitĂ©s de RIPH International sont confiĂ©es Ă un comitĂ© directeur, composĂ© de la maniĂšre suivante :
le président
le vice-président
le chef technique
le secrétaire
le caissier
les responsables des relations internationales (2 personnes)
Art. 12. LES COMMISSIONS
12.1
Pour la bonne marche de RIPH International ou si le besoin s’en fait sentir le comitĂ© directeur peut nommer, en cours d’annĂ©e, les commissions qu’il juge utile.
Un cahier des charges prĂ©cis ainsi qu’un budget seront alors dĂ©terminĂ©s.
Art. 13. LES VĂRIFICATEURS DE COMPTES
13.1
Chaque annĂ©e, l’assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s Ă©lit deux vĂ©rificateurs de comptes et un supplĂ©ant.
13.2
Chaque vérificateur de comptes restera en charge deux ans puis sera remplacé par le suppléant.
13.3
Les vĂ©rificateurs de comptes contrĂŽlent la comptabilitĂ© du caissier et Ă©tablissent un rapport Ă l’attention de l’assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s de RIPH International.
Art. 14. RĂVISION DES STATUTS
14.1
Les statuts ne peuvent ĂȘtre modifiĂ©s que par une assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s rĂ©unissant les 2/3 des membres ayant le droit de vote et Ă la majoritĂ© des 2/3 des votants.
Art. 15. DISSOLUTION DE L’ASSOCIATION
15.1
La dissolution de RIPH International ne peut ĂȘtre dĂ©cidĂ©e que par une assemblĂ©e extraordinaire des dĂ©lĂ©guĂ©s, rĂ©unissant les 2/3 des membres ayant le droit de vote et Ă la majoritĂ© des 2/3 des membres prĂ©sents.
15.2
La dissolution de l’association ne peut pas intervenir sous forme de votation par correspondance.
15.3
En cas de dissolution, l’actif de RIPH International sera attribuĂ© Ă une personne morale, publique ou privĂ©e, poursuivant des buts semblables.
Art. 16. QUORUM
16.1.
Si le quorum des articles 14.1 ou 15.1 n’est pas atteint, une seconde assemblĂ©e des dĂ©lĂ©guĂ©s sera convoquĂ©e.
Elle délibérera quel que soit le nombre des membres présents ou représentés ayant le droit de vote et prendra ses décisions à la majorité des 2/3 des membres présents.
Art. 17. DISPOSITIONS FINALES
17.1.
Les prĂ©sents statuts ont Ă©tĂ© acceptĂ©s par l’assemblĂ©e constitutive du 21 AoĂ»t 2002, sur la Gens de Terre, Ă Mont-Laurier, QuĂ©bec, Canada.
Ils entrent immédiatement en vigueur.
| Le président | Raphaël BESSON |
| Le vice-président | Patrice PONSIN |
| Le chef technique | Fred SANJOU |
| Le secrétaire | Denis MORIN |
| Le caissier | Marc ETTINGER |
| Les responsables des relations internationales | Niko MILLOT Daniel CHATELAIN |
RIPH - 21 Août 2002